本書精選全球50個最優(yōu)秀的商業(yè)建筑設計完成案例或創(chuàng)新全套方案,向中國建筑設計業(yè)界報道傳達國內外名家設計的優(yōu)秀商業(yè)建筑作品創(chuàng)意誕生全程,讓更多的中外讀者能夠探求現階段設計新概念商業(yè)建筑的重點突破,分享靈感與創(chuàng)意產生的興奮。
本書介紹和展示了全球50個最優(yōu)秀的商業(yè)建筑設計完成案例或創(chuàng)新全套方案,資料豐富,圖片精美。
龍志偉,建筑、規(guī)劃、景觀、室內、廣告圖書專業(yè)出版策劃人,歷任《裝飾總匯》、《廣東建筑裝飾》雜志社記者、編輯、社長助理、副社長,自1999年始介入民營建筑、規(guī)劃、景觀、室內、廣告圖書出版領域,先后服務于廣州市唐藝文化傳播有限公司、香港科訊國際出版有限公司、北京上林書路文化藝術有限公司、香港上林國際文化有限公司、廣州佳圖文化傳播有限公司、香港建工國際出版有限公司、上海君譽文化傳播有限公司,專業(yè)策劃出版的地產開發(fā)、規(guī)劃設計、建筑設計、景觀設計書籍,受到設計業(yè)界的廣大讀者好評。
創(chuàng)意,敢為人先 008
Originality, to Be the First
010 日本大阪難波公園
Namba Parks
022 土耳其伊斯坦布爾Kanyon
Kanyon
030荷蘭魯爾蒙德零售公園
Roermond Retail Park
038天津梅江灣SOHO商業(yè)街區(qū)
Tianjin Meijiang Bay SOHO Commercial Block
050河南鄭州銀泰購物中心
Zhengzhou Intime Shopping Center
058波蘭華沙金色階梯
Zlote Tarasy
070上海灣國際假日廣場
International Holiday Plaza of Shanghai Bay
080江蘇無錫新之城全生活廣場
Jiangsu Wuxi SHIN City Lifestyle Plaza
088天津天佑城
Tianjin Lucky City
形態(tài),張揚個性 094
Form, to Show Uniqueness
096澳門新濠天地
City of Dreams
108江蘇常州西太湖萬麗酒店及星河瀾月灣
Jiangsu Changzhou West Tai Lake Renaissance Hotel and Galaxy Moonbay
114阿聯(lián)酋迪拜The Address
The Address Downtown Dubai
124上海臨港新城皇冠假日酒店
Shanghai Lingang Crowne Plaza Hotel
132浙江寧波聯(lián)盛國際商業(yè)廣場
Ningbo Liansheng International Commercial Plaza
142廣東珠海華融橫琴大廈
Zhuhai Huarong Hengqin Tower
148廣東珠海世邦國際商貿中心
Summer International Entertainment Center
立面,視覺標志 154
Façade, to Create Visual Symbol
156上海蓮花國際廣場
Shanghai International Lotus Plaza
162阿聯(lián)酋阿布扎比羅克福特酒店
Rocco Forte Abu Dhabi
168福建福州泰禾城市廣場
Thaihot City Plaza Mall
174德國法蘭克福西港塔
Westhafen Tower
186北京綠地繽紛城和中央廣場
Beijing Greenland Being Funny & Central Plaza
194海南??谖宓揽谧C大金融中心
Haikou Wudaokou Zendai Financial Center
204土耳其馬爾馬里斯藍灣白金酒店
Bluebay Platinum Hotel
214湖北新世界K11購物中心
Wuhan New World K11 Mall
224美國圣地亞哥希爾頓會議中心酒店
San Diego Hilton Convention Center Hotel
空間,引導商業(yè)流線 230
Space, to Lead Commercial Circulation
232上海日月光中心廣場
SML Central Square
240上海牡丹坊318商業(yè)廣場
Shanghai Peony Lane 318 Commercial Plaza
248江蘇揚州綠地福朋酒店
Yangzhou Greenland Four Points Hotel
260遼寧大連中信長興購物中心
CITIC Dalian Changxing Shopping Mall
266河北保定未來石城市商業(yè)綜合體
Baoding Promising Landmark Urban Commercial Complex
274四川成都第一商業(yè)廣場
Sichuan Chengdu Top City
280上海星月國際商務廣場
Shanghai Xingyue International Business Plaza
288四川成都尚都服飾廣場
Sichuan Chengdu Shangdu Garments Square
296河北石家莊勒泰中心
Lerthai Center
306上海寶華國際廣場
Shanghai Baohua International Square
文化植入,人文歸屬 320
Cultural Implantation & Belongingness
322四川成都希頓國際廣場
Chengdu Xidun International Plaza
332意大利米蘭NH-Fiera酒店
NH-Fieramilano Hotel
342美國拉斯維加斯世界市場中心
World Market Center
250廣西貴港盛世華府
Guangxi Guigang Shengshi Mansion
自然,感情天然情懷 354
Nature, to Inspire Natural Feelings
356浙江麗水古城島五星級度假酒店
Gucheng Island 5-Star Resort Hotel
364蘇州太湖酒店
Suzhou Taihu Hotel
370美國加利福尼亞Morongo賭場度假村及水療中心
Morongo Casino Resort & Spa
380天津團泊湖天沐溫泉酒店
Tuanbohu Tianmu Spa Hotel
簡約精致,萬達精粹 390
Simple Exquisiteness, Essence of Wanda
392湖北武漢萬達中心
Hubei Wuhan Wanda Center
398廣東廣州白云萬達廣場
Guangzhou Baiyun Wanda Plaza
414江蘇南京萬達廣場
Nanjing Wanda Plaza
422江蘇無錫濱湖萬達廣場
Wuxi Binhu Wanda Plaza
這個包含了五星級酒店、國際甲級寫字樓以及高級商業(yè)配套的復合型商業(yè)項目位于珠海濱水區(qū)的黃金地段,與全球著名的澳門路凼金光大道僅距數百米。優(yōu)越的地理位置以及現代、流暢、醒目的建筑形態(tài)將使之成為珠海市最新的標志性建筑。
流線型建筑形態(tài)
設計師從太極八卦圖獲取靈感,構建了兩個線條流暢、相對而立的建筑體量。大廈特殊的流線型形態(tài)可避免主要出入口遭受強風吹襲,立面幕墻上安裝的波浪形遮陽百葉在形態(tài)上既呼應了碧波粼粼的水面,以與流線型的建筑形態(tài)相得益彰,同時,也具備了有效阻止夏日強烈的日光照入室內的功能,實現了功能與美觀的統(tǒng)一。
開闊的建筑視野
兩棟建筑錯開設置,其中較低的建筑些微后退,仿若將較高的建筑環(huán)抱其中。建筑朝向也發(fā)生一定的偏離,兩者之間形成了一個開敞的空間。其尺度經過精心計算,酒店和辦公大樓的視野不會互相干擾,這使處于兩棟大樓內的用戶都可眺望澳門地標性建筑的美景。同時,設計師還充分考慮了建筑與周邊環(huán)境的關系,項目獨特的空間布局也不會影響到周邊的建筑以及未來潛在發(fā)展項目的視野。
This mixed-use development contains accommodation for a 5-star hotel, international grade-A offices and top commercial facilities. This development benefits from a prime location facing the waterfront only a few hundred meters from the world-famous Cotai strip in Macau. Superior location, an eye-catching and modern design shall make this development the latest landmark in Zhuhai.
Linear Architectural Form
Designers get inspiration from the Eight Trigrams to create two linear architectural volumes that stand oppositely. The building’s linear shape also protects its main entrance from wind, while the façade consists of louvers in wavy forms which shade unwanted glare and correspond to the linear form of the building, accentuates the concept of a rippling water surface. By this, it achieves a unity of functions and aesthetics.
Open Architectural View
The two buildings have a staggered layout with the lower building retreated a little bit, encircling the higher one. Rotated orientation of the two buildings creates an open space in between. The organic towers of this project are carefully arranged to provide hotel guests and office users with stunning views of significant landmarks in Macau. Meanwhile, the relationship between buildings and surroundings has been taken into account, respecting the development potential and view corridors of adjacent sites.
![]() |
![]() |
![]() |
會員家 | 書天堂 | 天貓旗艦店 |
![]() | ![]() |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權所有:廣西師范大學出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀委舉報電話:0773-2288699
網絡出版服務許可證: (署) | 網出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網證(桂)字002號 | 公安機關備案號:45030202000033號