"木心的短篇循環(huán)體小說(shuō)《豹變》,不是短篇小說(shuō)集,而是一種特殊類別的長(zhǎng)篇小說(shuō),根植于歐美現(xiàn)代主義的先鋒派。
按木心生前的心愿,《豹變》 依次收入十六個(gè)短篇——《SOS》、《童年隨之而去》、《夏明珠》、《空房》、《芳芳No.4》、《地下室手記》、《西鄰子》、《一車(chē)十八人》、《同車(chē)人的啜泣》、《靜靜下午茶》、《魏瑪早春》、《圓光》、《路工》、《林肯中心的鼓聲》、《明天不散步了》、《溫莎墓園日記》。各篇既相對(duì)獨(dú)立,又彼此相連,成為有著自己的結(jié)構(gòu)原則的特殊作品,海明威著作即有此類 a short story cycle,照英語(yǔ)譯為“短篇循環(huán)體小說(shuō)”。
《豹變》的故事描寫(xiě)的是個(gè)體的人,大致看得出童年、少年、青年、中年幾個(gè)人生階段。私人經(jīng)歷又對(duì)應(yīng)著戰(zhàn)前、二戰(zhàn)、二戰(zhàn)后、建國(guó)后、打開(kāi)國(guó)門(mén)等階段,需要在這些歷史背景中思考。當(dāng)然,還有一個(gè)重要的階段:走出國(guó)門(mén)后的西方世界。
此外,《豹變》收入編選者童明的長(zhǎng)篇代序,在世界文學(xué)的視野下,如何看木心文學(xué)的世界性,從中也可見(jiàn)童明跟木心從1993年夏醞釀,先有美國(guó)英文版An Empty Room(《空房》)的十三篇出版,到木心誕辰九十周年,終有中文版全貌十六篇問(wèn)世,這是飛越二十多年的“文學(xué)之約”。
書(shū)名源自《易經(jīng)》:“大人虎變,小人革面,君子豹變?!北兪怯扇醯綇?qiáng)的過(guò)程,隱含一個(gè)藝術(shù)家的精神成長(zhǎng)史。"
"作者木心(1927—2011),原籍浙江,上海美術(shù)??茖W(xué)校畢業(yè),1982年定居紐約,晚年歸根故里。著有《哥倫比亞的倒影》、《素履之往》、《即興判斷》、《瓊美卡隨想錄》、《溫莎墓園日記》、《我紛紛的情欲》、《西班牙三棵樹(shù)》、《魚(yú)麗之宴》、《巴瓏》、《偽所羅門(mén)書(shū)》、《詩(shī)經(jīng)演》、《愛(ài)默生家的惡客》、《云雀叫了一整天》等書(shū),逝世后另有“世界文學(xué)史講座”整理成書(shū)《文學(xué)回憶錄》(即聽(tīng)課學(xué)生陳丹青筆記),及作為《文學(xué)回憶錄》補(bǔ)遺的《木心談木心》。陳丹青說(shuō),《文學(xué)回憶錄》布滿木心始終不渝的名姓,而他如數(shù)家珍的文學(xué)圣家族,完全不知道怎樣持久地影響了這個(gè)人。
編選者童明(筆名),木心的好友,木心小說(shuō)An Empty Room(《空房》)及其他作品的英語(yǔ)譯者,美國(guó)加州州立大學(xué)洛杉磯校區(qū)英語(yǔ)系終身教授,西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)特聘教授,《外國(guó)文學(xué)》和《中國(guó)翻譯》編委,美國(guó)《東西方思想》編委,專欄作家,曾任聯(lián)合國(guó)秘書(shū)處翻譯。國(guó)內(nèi)出版的專著有《現(xiàn)代性賦格:19世紀(jì)歐洲文學(xué)名著啟示錄》、《美國(guó)文學(xué)史》(英語(yǔ))、《解構(gòu)廣角論》等。此外,編選出版《木心詩(shī)選》,揭示木心詩(shī)歌的“例外”與“常態(tài)”,以“故實(shí)”抒情,形成“遐想中低聲吟詠的力量”,和現(xiàn)實(shí)生活、歷史時(shí)空、古典文學(xué)、西方文化文學(xué)都形成互文。"
"題記
代序/童明
說(shuō)明/童明
SOS
童年隨之而去
夏明珠
空房
芳芳NO.4
地下室手記(附:伊麗莎白?貝勒筆記摘錄)
(手記之一)名優(yōu)之死
(手記之二)路人
(手記之三)小流蘇
(手記之四)誰(shuí)能無(wú)所畏懼
(手記之五)幸福
西鄰子
一車(chē)十八人
同車(chē)人的啜泣
靜靜下午茶
魏瑪早春
圓光
路工
(之一)良儷
(之二)口哨
(之三)嘩笑
(之四)雪禮
(之五)鄰嫗
(之六)險(xiǎn)象
(之七)仙子
(之八)路工
林肯中心的鼓聲
明天不散步了
溫莎墓園日記
?君子豹變。”豹變是由弱到強(qiáng)的過(guò)程,隱含一個(gè)藝術(shù)家的精神成長(zhǎng)史。
"
木心生前的“心愿之作”,木心身后的“木心小說(shuō)選”
"(1) 《豹變》——木心生前的“心愿之作”,木心身后的“木心小說(shuō)選”
木心的短篇循環(huán)體小說(shuō)《豹變》十六篇,屬于匯集而成的長(zhǎng)篇作品,不是短篇小說(shuō)集,而是現(xiàn)代主義文學(xué)常見(jiàn)的一個(gè)類別。可參照海明威短篇匯成的《在我們的時(shí)代》(In Our Time)。同類書(shū)在國(guó)內(nèi)出版的較少,但在20世紀(jì)世界文學(xué)里,已有安德森、海明威、??思{的著作,這樣結(jié)構(gòu)成書(shū)。
相比海明威,木心也是擅長(zhǎng)短篇的作家。2011年,好友童明翻譯的英文版木心小說(shuō)An Empty Room(《空房》)在美國(guó)出版,而這個(gè)短篇循環(huán)體小說(shuō)計(jì)劃,則早在1993年夏天,木心與童明(今《木心詩(shī)選》編選者)即已全部酌定中文版《豹變》這十六個(gè)短篇,在挑選并重新組合之后,就是一本完整的小說(shuō),木心的心愿也在此。這是飛越二十多年的“文學(xué)之約”。
(2) 《豹變》——木心的“一本薄薄的厚重禮物”,隱含“一個(gè)藝術(shù)家的精神成長(zhǎng)史”
《豹變》首版的印刷紙張,自歐洲引進(jìn),觸感自然,色澤柔和,便于紙質(zhì)版的翻閱,也接近木心早年的民國(guó)書(shū)籍體驗(yàn)。書(shū)名“豹變”,源自《易經(jīng)》“君子豹變”,隱含一個(gè)藝術(shù)家的精神成長(zhǎng)史,是由弱到強(qiáng)的過(guò)程,全書(shū)則交織著《哥倫比亞的倒影》、《溫莎墓園日記》、《即興判斷》、《巴瓏》、《愛(ài)默生家的惡客》等木心著作,這是一本薄薄的厚重禮物。
木心有俳句,“我常與鉆石寶石傾談良久”,其眼光獨(dú)到,看重的多是思想家,如老子、孔子、耶穌、蒙田、愛(ài)默生、尼采等。這碎片體也是歐美先鋒派的創(chuàng)新之一,現(xiàn)代詩(shī)歌*突出的碎片體,當(dāng)屬艾略特的《荒原》,它以審美的陌生感挑戰(zhàn)慣性思維,喚回現(xiàn)代生活時(shí)常忘卻的美學(xué)經(jīng)驗(yàn),又在美學(xué)思維的探索中將碎片接了起來(lái)。短篇循環(huán)體小說(shuō),妙處也可相參。"
![]() |
![]() |
![]() |
會(huì)員家 | 書(shū)天堂 | 天貓旗艦店 |
![]() | ![]() |
微信公眾號(hào) | 官方微博 |
版權(quán)所有:廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán) GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀(jì)委舉/報(bào)投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀(jì)委舉報(bào)電話:0773-2288699
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號(hào) | 備案號(hào):桂ICP備12003475號(hào) | 新出網(wǎng)證(桂)字002號(hào) | 公安機(jī)關(guān)備案號(hào):45030202000033號(hào)