国产又爽又黄又紧无遮挡_国产精品成人无码a无码_国产亚洲日韩a欧美在线人_色婷婷AV一区二在线观看_美女粉嫩极品国产高潮无套在线

圖書板塊圖書分類品牌系列獲獎圖書圖書專題新書上架編輯推薦作者團隊
非普通讀者(雙語版:漢、英)
英国女王读什么书?与《查令十字街84号》齐名,英国人最爱的书缘故事。
ISBN: 9787549564484

出版時間:2015-05-01

定  價:36.00

作  者:(英)艾伦·贝内特 著 何宁 译

責  編:雷韵
所屬板塊: 文学出版

圖書分類: 外国小说

讀者對象: 大众读者

上架建議: 畅销小说 文学
裝幀: 精装

開本: 32

字數(shù): 85 (千字)

頁數(shù): 240
圖書簡介

 某一天,英國女王追著她的狗兒來到白金漢宮后門,邂逅了停泊在那里的倫敦圖書館流動借書站。陰差陽錯,政務繁忙的她竟由一個廚房小工諾曼引領著,培養(yǎng)出讀書的愛好,成了一名不折不扣的書蟲。

  從現(xiàn)當代幾位女作家的作品開始,再回到十八九世紀的經典,女王癡迷小說,漸入佳境,不時能聽到她作為普通讀者的有趣評點。這一新發(fā)展的愛好影響了女王的世界觀,也改變了她與周遭人們的關系,引起了首相、內閣特別顧問和女王私人秘書的不滿。他們認為女王的閱讀是破壞性的,想了很多辦法卻依然無法終止女王的閱讀旅程。博覽群書,領略過簡•奧斯丁、普魯斯特、愛麗絲•門羅等人筆底波瀾的女王變得細察深思,富于感受力,她開始質疑世界既有的秩序,看到每日例行公事的統(tǒng)治生涯中的禁錮與局限,對她必須應付的許多事開始失去耐心。最終,這位不尋常的讀者做出了一個不尋常的決定……

  在這本令人愉快的小書中,貝內特為女王想象了另一種“閱讀人生”,以熱情幽默的戲劇化情節(jié),探討了閱讀、寫作及其對生活的影響。貝內特不著痕跡的英式幽默在現(xiàn)實與荒誕之間微妙的分界線上游刃有余,完成了一個少有人嘗試的壯舉——讓我們對女王產生了深深的共鳴,并為她成功地變?yōu)橐粋€愛書人加油喝彩。

作者簡介

艾倫•貝內特(Alan Bennett),1934年生,英國家喻戶曉的劇作家、小說家。主要劇作包括《往事四十年》《喬治三世的瘋狂》《歷史系男孩》等,職業(yè)生涯包攬多項戲劇大獎,其中《歷史系男孩》贏得七項艾美獎,為英國國家劇院演出史上最成功劇作。1988年貝內特拒絕伊麗莎白二世女王授予的英帝國二等勛位(CBE,貝克漢姆,弗格森、安東尼•霍普金斯等為此爵位獲得者),1996年再次拒絕女王賜予的knighthood爵士爵位,引得一片嘩然。

何寧,江蘇南京人,文學博士,現(xiàn)為南京大學外國語學院教授、博士生導師。主要研究方向為英美文學。

媒體評論

★一部幽默精煉的杰作!——《觀察家報》(The Observer)

★貝內特創(chuàng)作出一本令人愉快的小書,對閱讀這項活動帶來的顛覆性樂趣,提出了風趣的思索?!狹ichiko Kakutani,《紐約時報》(The New York Times)

★這是一篇十分嚴肅的宣言,宣告閱讀有著改變生命的潛在力量,可以讓人拓展視野,想象他人處境,也能讓一個人……嘗嘗自己始終渴望的另一種生命滋味。——Edward Marriot,《觀察家報》(The Observer)

★這是一個饒富趣味、為成年人而寫的睡前故事,輕松愉快,耳目一新,帶著機智與溫暖?!杜杂^者雜志》(The Spectator)

★這是一部對政治與文學犀利嘲諷的作品,卻也就閱讀的救贖和顛覆力量,以及一本書如何引領我們進入下一本,另一本,提出了動人的看法?!狟ob Minzesheimer,《今日美國》(USA Today)

★這部作品懷抱著真誠,有的是對年華漸逝的唏噓,思索節(jié)制的意義,回眸虛度的生命?!狶indsay Duguid, 《星期日泰晤士報》(Sunday Times)

★一部精心打造的珍貴之作?!紳M公眾場合里的愚蠢、庸俗、傲慢,并對藝術的教化力量提出激昂的觀點?!狫ane Shillling, 《泰晤士報》(The Times)

★呈現(xiàn)在我們眼前的是一出有趣的輕喜劇,并且探討了書籍擁有的莫大力量?!狹ichael Dirda,《華盛頓郵報》(The Washington Post)

編輯推薦

★你知道奧巴馬、普京、希拉里讀什么書,可女王讀什么書你知道嗎?英國女王伊麗莎白二世的一段私密閱讀史,二〇〇七英美文學界最具想象力小說——文學的力量何以改變一位最不尋常讀者的生活:一部幽默精煉的杰作,一篇關于閱讀魅力的嚴肅宣言,一部對政治與文學犀利諷喻的輕喜劇,一個耳目一新、為成年人而寫的睡前故事。

★媲美《查令十字街84號》,歐美書界盛贊,英美主流媒體競相推介,數(shù)十版本風行全球。

★英國國寶級作家,兩次拒絕女王授勛,為女王想象另一種“閱讀人生”——著名作家艾倫•貝內特給所有愛書人的通關密語。不動聲色的英式幽默,真實又荒誕的喜劇氛圍,對閱讀這項活動的顛覆力量展開最機智溫暖的想象。

★如果你知道許多書需要閱讀卻一本也沒讀,那你就跟女王陛下有點相似之處了——閱讀何以擁有改變生命的潛在力量?一本書如何引領我們進入下一本,另一本?藝術的教化力量究竟在何處?對于閱讀與生活之關系的動人反思,一部不能錯過的珍貴之作。“理想國”全新精譯版,隨書附贈“非普通閱讀”精美明信片。

精彩預覽

在剛開始讀書的時候,女王有點誠惶誠恐,緊張不安。書的無窮無盡讓她窮于應付,不知道如何前進。她讀書沒有體系,就是一本一本不斷地讀,有時候還同時讀兩、三本書。過了一段時間,她開始記筆記了。她在閱讀時總是手里拿著支鉛筆,不是要寫讀書筆記,僅僅是摘錄她覺得好的段落。這樣過了一年之后,女王才嘗試偶爾寫下自己的感想?!拔矣X得文學就像是一個廣袤的國家,我在向它那遙遠的邊境前進,卻無法到達。我啟程太晚,永遠也趕不上。”她這樣寫道。接下去的話有點風馬牛不相及:“繁文縟節(jié)可能令人不快,但窘迫尷尬更糟?!?p/>

在閱讀過程中,女王也有些傷感。她第一次覺得自己錯過了許多事情。在讀西爾維亞•普拉斯的傳記時,她感到不像這位女詩人那樣坎坷真是幸運。不過,在讀勞倫•白考爾的回憶錄時,她禁不住感嘆白考爾小姐的人生要比她自己的精彩得多。她甚至有點嫉妒白考爾。這是女王以前沒想到的。

從演員的自傳到詩人自殺前的臨終日志,女王這樣讀書似乎沒有條理,也缺乏見識。但是,在剛開始的一段日子里,她覺得所有的書都是一樣的。如同對待她的臣民那樣,她覺得自己有責任不帶成見地接近它們。對她而言,不存在具有教育意義的書,書就是一片未知的領域。她開始根本沒有對它們加以區(qū)別。隨著時間推移,女王逐漸有了自己的判斷。但是,除了偶爾從諾曼那里聽到只言片語,并沒有人告訴她什么要讀,什么不要讀。勞倫•白考爾、威妮弗蕾德•霍爾特比和西爾維亞•普拉斯——他們是誰呢?只有讀過她才知道。

幾周之后,女王在閱讀的時候忽然抬起頭問諾曼:“你還記得我說過你是我的文書嗎?我現(xiàn)在知道該如何稱呼我自己了。我是個遲學者。”

諾曼查了手邊的字典,讀了出來:“遲學者:晚年才開始學習的人。”

正是這種要彌補失去時間的心態(tài),讓女王以飛快的速度讀著書。漸漸地,筆記中對書的評論增加了,同時她也更加自信了。和她處理生活中其他事情的風格一樣,這些文學評論十分直率。女王不是位溫和的讀者。她時常希望書的作者就在身邊,可以對他們訓斥一番。

“不是只有我一個人想好好訓一頓亨利•詹姆斯吧?”她這樣寫道。

“我能理解人們?yōu)楹纬缇醇s翰遜博士。不過,他的作品大多都是自以為是的廢話吧?”

這一天的下午茶時間,女王正在讀著亨利•詹姆斯。她高聲喝道:“嘿,快一點?!?p/>

女仆正推著餐車離開,趕緊說了句:“對不起,陛下?!本驮趦擅腌妰入x開了房間。

“愛麗斯,我不是說你?!迸鯖_著她的背影說。她甚至追到門口說:“我說的不是你?!?p/>

從前女王不會這樣留心女仆,也不會在意自己傷了她的心?,F(xiàn)在她卻變了。坐回到椅子上之后,她不禁琢磨著原因何在。此時,女王還沒有意識到,這種體諒正來自她讀的書,包括那總是讓人煩擾的亨利•詹姆斯。

雖然女王始終對自己失去了讀書的大好時光耿耿于懷,但一想到她本可以和很多著名作家見面,但卻放棄了機會,更讓她遺憾不已。不過,對女王來說,這一點到不難改變。在諾曼的催促下,她決定召見一些自己和諾曼都讀過的作者。她覺得這樣的會面肯定很有意思,說不定還充滿樂趣。于是女王就安排了一個招待酒會(諾曼堅持稱之為晚會)。

宮廷侍從原本以為,招待會的形式和以往王宮的花園宴會以及其他的大型招待酒會一樣,需要事先通知那些女王可能想與其交談的客人??墒桥跤X得,這次的酒會采取這種形式不太合適,畢竟邀請的都是藝術家,所以她決定就自己隨意走走。事實證明這不是個好主意。

這些作家通常在和女王單獨見面的時候都表現(xiàn)得畏縮羞怯,但這會兒他們聚在一起就變得聲音喧嘩,談話八卦。他們在大笑不已,可女王沒覺得有什么特別可樂的。她總是徘徊在各個圈子外面,沒人殷勤地招呼她。她感覺自己反倒成了客人。而她一旦開口,作家們的談話往往戛然而止,大家都陷入難堪的沉默,還有些作家可能為了顯示自己思想獨立、經驗老到,根本就不理會女王,自顧自地說下去。

女王曾經想過,和這些作家在一起會多么激動人心。她一直都渴望了解他們,甚至將他們當成自己的朋友?,F(xiàn)在這些作家就在她面前,她閱讀過他們的作品,且十分喜愛,然而,盡管她希望對他們表達仰慕之情,卻一個字也說不出來。女王一生幾乎從未害怕過,此時她卻有點張口結舌,不知所措。只要說一句“我非常喜歡你的作品”就可以了,但是,過去這五十年來的鎮(zhèn)靜沉著和小心謹慎讓她說不出口。為了有話可說,女王不得不掏出一些壓箱底的東西來。不過不是“你住得離這兒有多遠”,而是改成了與文學相關的問題。但是換湯不換藥,還是一些老生常談:“你怎么看你作品中的人物?你的工作時間有規(guī)律嗎?你用文字處理軟件嗎?”女王知道問這些有點尷尬,但總比難堪的沉默好。

有個蘇格蘭作家特別讓人害怕。女王問他的靈感從哪里來,他兇狠地說:“靈感不是自己來的,陛下。要你去抓住它?!?p/>

女王后來結結巴巴地對一個作家表達了仰慕之情,希望他談談自己的創(chuàng)作經歷,但她的熱情卻沒有得到回應。在這種禮節(jié)上,男人實在比不上女人。這位作家對他寫過的暢銷書避而不說,而是大談自己正在寫的書。他一邊喝著香檳,一邊抱怨自己進展緩慢,所以是這個世界上最痛苦的人。

女王很快就得出結論,作家和他們筆下的人物一樣都是讀者想象的產物,因此最好還是讀他們的書,而不是和他們見面。似乎這些作家從未意識到,別人讀他們的書是幫了他們的忙。他們反而覺得自己寫書是在給別人幫忙。

線上商城
會員家.png 書天堂.png 天貓旗艦店.png
會員家 書天堂 天貓旗艦店
關注我們
微信公眾號.png   微博二維碼.png
微信公眾號官方微博

微信號:bbtplus2018(工作時間)
電話:0773-2282512(工作時間)

我要投稿

批發(fā)采購

加入我們

版權所有:廣西師范大學出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) |  紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com    紀委舉報電話:0773-2288699  
   網絡出版服務許可證: (署) | 網出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網證(桂)字002號 | 公安機關備案號:45030202000033號