為貫徹落實出版業(yè)“十四五”規(guī)劃,廣西師范大學出版社根據(jù)自身發(fā)展實際,形成了“聚焦主業(yè) 深耕教育 提升學術 融延發(fā)展”的戰(zhàn)略,其中,系統(tǒng)提升學術出版?zhèn)鞑ツ芰κ歉哔|(zhì)量發(fā)展的關鍵。
一、系統(tǒng)加強學術出版重點板塊
1.主題出版是重點
主題出版是學術出版的重點板塊,是在出版領域堅持以馬克思主義為指導的具體體現(xiàn),既反映了企業(yè)對出版本質(zhì)及功能的認識,也展現(xiàn)出企業(yè)的出版能力。我們將主題出版作為第一板塊重點打造,尤其重視學術出版領域的主題出版,策劃推出了一批精品,如已出版的《湘江戰(zhàn)役史料文叢》、計劃向黨的二十大獻禮的《中共創(chuàng)建文獻整理叢刊》等,以上項目獲得了國家出版基金支持,具備較高的學術價值。
2.主體性是關鍵
建設具有主體性、原創(chuàng)性的中國特色哲學社會科學,我們認為,主體性主要體現(xiàn)在能否堅持中華文明本位、中華民族本位。也就是說,學術研究及出版?zhèn)鞑ツ芊裾驹谥腥A文明永續(xù)發(fā)展、中華民族偉大復興的角度研究問題,并在此基礎上助力構建人類命運共同體。廣西師范大學出版社以“開啟民智 傳承文明”為辦社宗旨,自覺堅持出版?zhèn)鞑?zhàn)線的主體性,并落實到具體工作中。近年來,我社推出了一批體現(xiàn)中國視角、主體立場,以及中國風格、中國氣派的好書。如《樞紐:3000年的中國》,闡釋了中華文明在綿延演進的過程中,形成了多元一體的格局,并發(fā)揮其超大規(guī)模性,成為世界的“樞紐”,從而解釋了中國“進入”世界的重要性和世界“進入”中國的必要性。圖書出版后3年銷售近40萬冊,是一本叫好又叫座的學術力著。
3.史料文獻是基礎
史料文獻是學術研究的基礎,史料文獻的出版對學術研究而言至關重要,脫離了對史料文獻的掌握,學術研究往往會漂移無根。我社以珍稀文獻為思路做史料文獻的出版,重點關注對文化傳承、學術研究而言珍貴、稀有的史料文獻,形成了古籍文獻、近代史料、民間文書等幾個主要方向,特別是海外古籍文獻的出版尤具特色,如“英國國家圖書館藏敦煌遺書”系列,已經(jīng)出版50卷;今年又推出《法國國家圖書館藏敦煌藏文文獻目錄解題全編》,廣受學界關注。近期,中共中央辦公廳、國務院辦公廳印發(fā)了《關于推進新時代古籍工作的意見》,古籍文獻的出版又迎來了新的發(fā)展機遇,其對中國特色哲學社會科學的促進作用也將更為突顯。
二、整體提升學術出版?zhèn)鞑ツ芰?/span>
1.以傳播效果為中心
學術出版應當以傳播效果為核心目標。作為物理載體的紙質(zhì)圖書的印刷完成,絕不是出版的完成,而是傳播工作的起點;圖書銷量也不是出版活動的核心目標,傳播效果才是。唯其如此,學術出版才能真正實現(xiàn)傳播的本質(zhì)規(guī)定,學術研究成果才能得到廣泛的傳播、充分的討論,營造學術研究“如切如磋、如琢如磨”的良好氛圍?;谶@樣的認識,廣西師范大學出版社多年來積累和發(fā)展出“品牌化”運營思路,在學術出版領域重視學術研討、學術傳播、學術普及;重視通過問題意識,將學術研究及其成果與時代精神、社會關切重點密切連接的方式方法;重視通過新媒體,將作者、學者、讀者通過學術研究和討論聯(lián)結起來的方式方法??傊?,已經(jīng)形成了以傳播效果為中心,而不是以產(chǎn)品銷量為中心的自覺意識。
2.向知識服務轉型
出版的本質(zhì)是知識服務,是幫助用戶獲取知識、提升能力、解決問題,出版商要盡快完成從產(chǎn)品提供商向知識服務提供商的轉型。從知識服務角度來看,學術出版前景廣闊?;ヂ?lián)網(wǎng)的興起使媒體格局發(fā)生很大變化,但根本的分野并沒有改變。這個分野就是符號,是圖像符號與象征符號之間的分野。語言文字符號是象征符號,它面臨圖像符號特別是“視覺轉向”之后更大的挑戰(zhàn),視覺媒介的興起帶走了更多的注意力,但語言文字符號作為人類最偉大的發(fā)明,其在高度概括和表達交流方面的優(yōu)勢并不會被削弱,它與圖像符號的分庭抗禮也將長期存在。認識到這個分野沒有改變,我們可以不必拘泥于媒介形式的改變,不必過于關注諸如“紙質(zhì)書是否消亡”這樣的偽命題,而是更明白圖像符號更多地與娛樂結合在一起,語言文字符號更多地與學習教育結合在一起,知識服務主要依賴語言文字符號,學術出版朝向知識服務前景光明。
3.提升國際傳播能力
在構建人類命運共同體方面,中華文化日益發(fā)揮重要作用,這離不開國際傳播能力建設。作為一家跨國出版機構,廣西師范大學出版社積極提升國際傳播能力,一是利用毗鄰東盟的地緣優(yōu)勢,出版的“東方智慧叢書”將中華典籍以全譯、選譯的方式,翻譯東盟8種官方語言,目前已經(jīng)出版超過百種,是迄今為止中華文化面向東盟的最大規(guī)模的外譯工程。二是發(fā)揮海外機構優(yōu)勢,加強外文圖書出版,比如,我社在紐約創(chuàng)立國際學術期刊《建筑中國》(Architecture China),以傳播中國當代建筑創(chuàng)作、促進中國建筑文化發(fā)展為辦刊宗旨,致力于向世界呈現(xiàn)中國當代建筑實踐的多元圖景和設計哲學的本土探索。三是加強資源整合,在建筑設計、藝術設計領域形成了“全球組稿、中英共版、國際發(fā)行”的有效模式,國際傳播能力得到顯著提升。
我們相信,通過系統(tǒng)提升學術出版?zhèn)鞑ツ芰?,出版的高質(zhì)量發(fā)展未來可期。
鏈接:http://data.chinaxwcb.com/epaper2022/epaper/d7707/T32/202204/124596.html
![]() |
![]() |
![]() |
會員家 | 書天堂 | 天貓旗艦店 |
![]() | ![]() |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權所有:廣西師范大學出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀委舉報電話:0773-2288699
網(wǎng)絡出版服務許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關備案號:45030202000033號